- Томас такой наблюдательный! - сказала она с гордостью. - Я забыла, но у того молодого мужчины действительно светлые волосы. Значит, это не он. Потом стар..
Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Дом на турецкой улице»
Требуется время, чтобы понять: речь идет о телефонах особых, вроде "воки-токи", у которого нет проводов, -- ..
Хулио Кортасар (Julio Cortazar)
«Об искусстве хождения рядом»
Действительно, многие замечали, что перед пулями Блю почему-то тушуется. Томлин, с другой стороны, возвращается в окопы, как только может стоять на ногах...
Кэри Джойс (Cary Joyce)
«Овца»
Смотрите также:
Ханс Риндисбахер От запаха к слову моделирование значений в романе Патрика Зюскинда “Парфюмер”
Патрик Зюскинд. Немецкий прозаик и драматург
Андрей Бабайкин. Обзор творчества Патрика Зюскинда
Патрик Зюскинд Парфюмер. История одного убийцы
Перевод с немецкого А.Тарасова
Одной молодой женщине из Штутгарта, которая хорошо рисовала, один
критик, не имевший в виду ничего плохого и хотевший ее поддержать, на первой
ее выставке сказал:
-- То, что вы делаете, талантливо и мило, однако вам еще не хватает
глубины.
Молодая женщина не поняла, что имел в виду критик, и вскоре забыла его
замечание. Но через день в газете появилась рецензия того же самого критика,
в которой говорилось: "Молодая художница весьма даровита, и ее работы на
первый взгляд довольно привлекательны; к сожалению, им не достает глубины".
Тут молодая женщина задумалась. Она начала просматривать свои рисунки и
копаться в старых папках. Она пересмотрела все свои рисунки и также те, над
которыми в настоящий момент работала. Потом она закрутила крышки на банках с
тушью, вытерла перья и вышла подышать свежим воздухом.
В тот вечер она была приглашена в гости. Люди, казалось, выучили
критику наизусть и то и дело говорили о большом таланте художницы и о
привлекательности ее картин, с ходу бросавшейся в глаза. Но из шепотков на
заднем плане и от тех, кто стоял к ней спиной, молодая женщина,
прислушавшись повнимательнее, могла распознать:
-- Глубины у нее нет. Вот в чем дело. Талант-то у нее имеется, а вот
глубины, к сожалению, нет.
Всю следующую неделю молодая женщина ничего не рисовала. Она молча
сидела в своей квартире, размышляла про себя и в голове ее неотступно
кружила одна-единственная мысль, которая охватывала и проглатывала все
остальные мысли, словно глубоководный спрут: "Почему у меня нет глубины?"
На вторую неделю женщина снова попробовала рисовать, но кроме неуклюжих
набросков у нее ничего не вышло. Порой ей не удавался даже маленький штрих.
Под конец она так сильно дрожала, что не могла больше окунуть перо в банку с
тушью. Тогда она начала плакать и вскричала:
-- Да, все правильно, у меня нет глубины!
На третью неделю она начала рассматривать тома по искусству, изучать
работы других художников, старательно посещать галереи и музеи. Она читала
книги по теории изобразительного искусства. Она пошла в книжный магазин и
спросила у продавца самую глубокую книгу, которая имелась в его лавке. Она
получила труд некоего Витгенштейна и не нашла ему никакого применения.
На выставке "500 лет европейскому рисунку" в городском музее она
присоединилась к одному школьному классу, который вел по залам преподаватель
художественного воспитания. Неожиданно, у одного из рисунков Леонардо да
Винчи, она вышла вперед и спросила:
-- Извините, вы не могли бы сказать мне, есть в этом рисунке глубина
или нет.
Преподаватель усмехнулся ей в лицо и сказал:
-- Если вы хотите шутить со мною шутки, уважаемая, то вам следует с
утра вставать пораньше!
И класс от души расхохотался.
Вы читаете «Тяга к глубине», страница 1 (прочитано 0%)
«Голубь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Контрабас», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Литературная амнезия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Парфюмер. История одного убийцы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Тем временем:
... Мышцей, которая помогает «дуться». Хмурые морщины, которые ты замечаешь каждое утро, которые становятся глубже, сбегая от уголков рта к краю подбородка, называются марионеточными линиями. Морщинки между бровей — это складки надпереносья. Провисание твоих опухших век именуется «птоз». Боковые кантальные ритиды — «лучики» у твоих глаз — все глубже с каждым днем, а тебе всего двенадцать сраных лет, прости Господи.
Не притворяйся, что не знаешь, о чем речь.
Это твое лицо.
Теперь улыбнись — если еще можешь.
Это твоя главная скуловая мышца. Каждое сокращение тянет плоть в стороны, как растяжки открывают шторы у тебя на окне гостиной. Будто канаты раздвигают театральные кулисы: каждая твоя улыбка — как начало вечернего спектакля. Будто премьера. Ты распахиваешь свой занавес.
Теперь улыбнись так, как улыбнется престарелая мать, когда ее единственный сын наложит на себя руки. Улыбнись и погладь по руке его жену и юную дочь, и скажи, чтобы они не переживали — все в конце концов обернется к лучшему. Улыбайся себе и закалывай булавкой длинные седые волосы. Сходи поиграть в бридж со старушками подругами. Припудри нос.
Ужасный огромный комок жира, который, видишь, висит у тебя под подбородком, этот зоб, с каждым днем все растущий и рыхлеющий, — это платизмальная кайма. Весь медленный оползень на лице, подбородке и шее вызывает сила тяжести, которая тянет вниз твою подкожную мышечно аневротическую систему.
Знакомо звучит?
Если сейчас ты немного смущен, успокойся. Не переживай. Усвоить тебе нужно одну вещь: это твое лицо.
Все, что ты привык считать самым знакомым.
Три слоя твоей кожи.
Три женщины в твоей жизни.
Эпидермис, дермис и жировая прослойка.
Жена, дочь и мать.
Если ты это читаешь — добро пожаловать в реальный мир. Вот куда весь тот славный, безграничный потенциал юности привел тебя. Все твои неисполненные обещания. Вот оно — то, что ты сделал из своей жизни.
Тебя зовут Питер Уилмот.
Усвоить тебе нужно одну вещь: ты оказался сплошным сраным разочарованием.
23 июня
ЗВОНИТ ЖЕНЩИНА из Сивью, и сообщает, что у нее пропала бельевая кладовка. В прошлом сентябре в ее доме было шесть спален и две кладовки для белья. Она уверена в этом. А теперь у нее только одна...
ресурс http://www.zuskind.ru/